El divehi es una lengua indoaria y lengua oficial de la República de Maldivas. Hay unos 300 mil hablantes, de los cuales la mayoría se encuentran en las Maldivas y solamente unos 10.000 en la isla de Minicoy, una isla que está bajo la administración de la India. El divehi tiene su origen en un antiguo idioma prácrito proveniente de la India. Se asemeja bastante al cingalés, pero el prácrito del cual ambas lenguas provienen se extinguió hacia el 500 a. C. Hay unas cuantas lenguas que han venido influenciando el divehi a través de los años, como el árabe, del cual se han adoptado muchas palabras. En menor medida, el tamil, el hindi, el persa, el portugués y el inglés también han tenido una cierta influencia.
Debido a las grandes distancias entre las islas, las diferencias en pronunciación y vocabulario entre la formas de hablar el divehi son notables, especialmente entre los atolones del norte y los del extremo sur. Una persona de Malé, por ejemplo, tiene dificultades para entender el dialecto de Huvadu.
El divehi usa la escritura llamada Thaana, escrita de derecha a izquierda desde el siglo XVIII. Anteriormente se escribía en Divehi Akuru o Dives Akuru, alfabeto de orígen rahmi. El antiguo alfabeto tuvo dos varientes, una anterior al siglo XIII (Evela Akuru) y la variante posterior, la cual se siguió usando de manera oficial en el atolón de Addu hasta a principios del siglo XX.
El lenguaje Divehi contiene una distinción de clases en tres niveles: El primer nivel, "enme maa goiy", es usado para hablar de o bien dirigirse a miembros de la realeza, presidentes, jefes de estado y ministros, y así se sigue usando en la TV y radio nacional. Para dirigirse a los ancianos, oficiales y gente de edad avanzada se usa el segundo nivel, "maa goiy". La mayoría de las personas usan el tercer nivel "aadaige goiy" en la vida cotidiana.
No existe una traducción directa al español de "Hola" o "Adiós" en divehi. El saludo normal consiste en preguntar: "¿Donde vas?" (Kontaaka).
La palabra en español atolón (un anillo de islas de coral o arrecifes) es una forma hispanizada de la palabra en dhivehi atholhu.
La forma más antigua de escritura maldiva descubierta es la llamada evela akuru, o "letras antiguas". Los caracteres tienen afinidades muy grandes con algunas inscripciones ceilandesas en piedra de los siglos X al XII d. C. Seguramente en el ceilandés hay que buscar el origen del evela akuru, o si no en el grantha, que es antecesor del ceilandés. El sentido de la escritura era horizontal de izquierda a derecha.
El evela akuru, gradualmente dio paso al dives akuru, "letras de las Maldivas", que también se escribe de izquierda a derecha.
Existen dos variantes del dives akuru:
- La monumental, o escritura lapidaria, en la cual cada akshara o letra se escribe separadamente,
- La cursiva, en la que cada pareja de aksharas se unen.
El gabuli tana es un curioso sistema de escritura formado por una combinación de los números árabes y maldivos, con la adición de unas pocas letras en urdu.
En total contiene 26 letras, de las cuales las 8 últimas son adiciones urdus, usadas solamente cuando es absolutamente necesario dar la pronunciación urdu a palabras persas o árabes escritas en caracteres maldivos.
La primera sección del gabuli tana son los números árabes del 1 al 9, representando los sonidos h, rh, n, r, b, l, k, a, v. La segunda sección son los números maldivos del 1 al 9, representando los sonidos m, f, dh, t, l, g, n, s, d. Ambas secciones podemos apreciarlas en la figura superior.
La dirección de la escritura es en el gabuli tana, como en los sistemas semíticos, de derecha a izquierda. Las letras, otras vez como en los sistemas semíticos, son consonantes puras y la vocalización se suple por marcas diacríticas y caracteres supra-escritos o infra-escritos.
La figura inferior muestra un ejemplo en gabuli tana.
Cuando vas a pescar ¿qué es lo peor que nos pasa? Cuando vamos a pescar lo peor es cuando los cebos son escasos y no tenemos cebos. ¿Cómo haces para coger cebos? |
0 comentarios:
Publicar un comentario